Close

磯上獨鷹기상독응 / 서덜 위의 매 / 李台瑞이태서

撲簌忍朝饑[박속인조기]   눈물 떨구며 아침 굶주림 참고

磯頭獨立時[기두독립시]   물가 서덜 위 홀로 섰을 때는

草間狐兎盡[초간호토진]   풀 섶 여우 토끼 다 없어져서

猶應學鸕鶿[유응학노자]   가마우지 사는 법 배우려는 것

<磯上獨鷹기상독응 / 물가 바위 위 외로운 매 / 李台瑞이태서>


  • 이태서[李台瑞]  조선 중기 문신. 자는 공현(公鉉). 본관은 성주(星州)이다. 인조 13년(1635년) 증광시에서 생원에 합격하였고, 인조 23년(1645년) 별시에서 병과에 급제하였다. 숙종 4년(1678년)에 당시 예빈정(禮賓正)이었던 그를 사헌부(司憲府)에서 탄핵하였다. 그의 부친은 광해군 때 폐모(廢母)를 주장한 무리에 속해 있었는데, 당시의 상소문을 가져다가 자신의 부친 이름을 숨기고자 기록을 조작했다는 죄목이었다. 이 일로 파면을 당하였다. 이후 여러 차례 국문(鞠問)을 당하였지만 모두 불복하였다. 숙종 6년(1680년)에 일곱 차례의 심문 끝에 죽었다. 죽는 순간에도 불복하였으므로 숙종은 관련된 자들과 그의 식솔들을 모두 연좌(連坐)에 처하도록 하명하였다.
  • 서덜 :  돌서덜. 너덜겅. 너설. 냇가, 강가 등의 돌이 많은 곳. 생선의 살을 발라내고 난 나머지 부분. 뼈, 대가리, 껍질 따위를 통틀어 이르는 말.
  • 박속[撲簌]  눈물을 뚝뚝 떨구는 모양. 눈물이 주르르 흐르는 모양.
  • 노자[鸕鶿]  가마우지. 물새인데 특히 물고기를 잘 잡아먹는다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved
error: 불펌거부! Content is protected !!