Close

물러섬이 나아감이고, 주는 것이 얻는 것이다 <채근담>


세상을 살아감에는

한 발 양보하는 것이 고명한 것이니

물러서는 것이 곧 나아갈 바탕이 된다.

남을 대함에는

조금이라도 너그러운 것이 복된 것이니

남을 이롭게 하는 것이

실은 나를 이롭게 하는 터전이 된다.


處世讓一步爲高,  退步卽進步的張本.
처세양일보위고,  퇴보즉진보적장본.
待人寬一分是福,  利人實利己的根基.
대인관일분시복,  이인실이기적근기.

<菜根譚채근담/明刻本명각본(萬曆本만력본)/前集전집(017)>


  • 고명[高明]  고상하고 현명함. 식견이 높고 사물에 밝음.
  • 장본[張本]  일의 발단(發端)이 되는 근원(根源).
  • 근기[根基]  뿌리를 잡은 터전.

[譯文]  退卽是進 與就(卽)是得

處理世事退讓一步爲高明, 退讓一步那就是前進一步的前提:待人接物寬厚一分是福氣, 有利他人其實是有利自己的基礎.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved
error: Alert: Content is protected !!