Close

칭송은 덕에 있지 지위에 있지 않다 <圍爐夜話위로야화>


그 사람의 칭송이 전해지는 것은

그 덕에 있는 것이지

그 지위에 있는 것이 아니다.

세상에서 서로 믿게 되는 것은

실행을 잘하는데 있는 것이지

말을 잘하는 데 있는 것이 아니다.


人之足傳,  在有德,  不在有位.
인지족전,  재유덕,  부재유위.
世所相信,  在能行,  不在能言.
세소상신,  재능행,  부재능언.

<圍爐夜話위로야화 99>


  • 칭송[稱頌]  칭찬하여 일컬음. 또는 그런 말. 훌륭한 것을 잊지 아니하고 일컬음.
  • 상신[相信]  서로 믿음. 서로 신용(信用)함.
  • 능행[能行]  유능하다. ~할 수 있다. ~할 힘이 있다. ~할 줄 알다.
  • 능언[能言]  말솜씨가 능숙함. 능(能)하게 잘 하는 말.

[譯文]  有德不在有位  能行不在能言

一個人值得爲人所稱道, 在於他有高尚的德性, 而不在於他有高貴的地位. 世人所相信的, 是那些凡事都能實踐得很成功的人, 並不是那些嘴裏説得好聽的人.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved
error: Alert: Content is protected !!