Close

月夜憶舍弟월야억사제 / 달밤, 동생생각 / 杜甫두보


戍鼓斷人行[수고단인항]   수루 북소리에 사람 왕래 끊어지고

邊秋一雁聲[변추일안성]   변경의 가을밤 외기러기 울며 가네

露從今夜白[노종금야백]   오늘밤은 이슬도 희다는 절기 백로

月是故鄕明[월시고향명]   달은 고향에도 환히 비추고 있으리

有弟皆分散[유제개분산]   동생들은 있어도 여기 저기 흩어져

無家問死生[무가문사생]   살았는지 죽었는지 물을 집도 없네

寄書長不達[기서장부달]   편지를 부쳐도 오랫동안 닿지 않고

況乃未休兵[황내미휴병]   더군다나 전쟁은 끝날 줄을 모르니

 

<月夜憶舍弟월야억사제 / 杜甫두보>

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved