Close

권력으로 얻은 것은 금방 시든다 <菜根譚채근담>


부귀와 명예가

도덕에서 온 것이면

숲 속의 꽃처럼 자연스레

번성할 것이며,

공로에서 온 것이면

화분 속의 꽃처럼 자리를 옮겨

흥망이 있고,

만약 권력으로 얻은 것이라면

마치 화병 속의 꽃처럼

뿌리를 심지 않은 탓에 금방 시들어 버린다.


富貴名譽,  自道德來者,
부귀명예,  자도덕래자,
如山林中花,  自是舒徐繁衍.
여산림중화,  자시서서번연.
自功業來者,  如盆檻中花,  便有遷徙興廢.
자공업래자,  여분함중화,  변유천사흥폐.
若以權力得者,  如甁鉢中花,
약이권력득자,  여병발중화,
其根不植,  其萎可立而待矣.
기근불식,  기위가립이대의.

<菜根譚채근담>


  • 自자… : …으로부터.
  • 自是자시 : 당연히. 제멋대로 하다.
  • 舒徐서서 : 느긋하다. 여유 있다. 한가롭다.
  • 繁衍번연 : 많이 퍼지다. 번성하여 뻗어 나가다.
  • 遷徙천사 : 자리를 움직여 옮김.
  • 甁鉢병발 : 화병
  • 可立而待가립이대 : 서서 기다릴 수 있다.

[譯文]  名譽富貴 來自道德

富貴榮華名位聲譽, 從道德修養中得來的, 如同生長在山嶽樹林中的花草, 自然是從容不迫地繁殖茂衍 ; 從建功立業中得來的, 如同栽種在盆景柵欄中的花草, 卽便有遷移拔徙而興盛荒廢 ; 假若以權位勢力得來, 如同扡插在瓷瓶瓦缽中的花草, 它的根部沒有植養, 它的枯萎就指日可待了.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved
error: Alert: Content is protected !!