Close

憫農민농 / 불쌍한 농민 / 李紳이신


其一

春種一粒粟[춘종일립속]   봄에 한 알의 곡식을 심어서

秋收萬顆子[추수만과자]   가을엔 만 알 곡식을 거두네

四海無閑田[사해무한전]   세상에 놀고 있는 땅 없건만

農夫猶餓死[농부유아사]   농부는 아직도 굶어죽는다네

其二

鋤禾日當午[서화일당오]   한낮 무더위 속에 김을 매니

汗滴禾下土[한적화하토]   땀방울이 논바닥에 떨어지네

誰知盤中餐[수지반중찬]   뉘 알까 밥상 위의 음식들이

粒粒皆辛苦[립립개신고]   알알이 고생고생 열매들임을

<憫農민농 / 李紳이신>

 

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved