Close

태연하고 안정된 사람은 자연스레 빛이 난다 <장자/경상초>


마음이 태연하고 안정되어 있는 사람은 자연스러운 빛을 발한다. 자연스러운 빛을 발하는 사람은 진실한 사람으로서의 모습을 드러낸다. 마음이 닦인 사람은 언제나 일정한 덕을 지니고 있다. 일정한 덕을 지닌 사람에게는 사람들이 찾아들어 의지하게 되고, 하늘이 그를 돕게 된다. 사람들이 찾아들어 의지하는 사람을 천민(天民)이라고 한다. 하늘이 도와주는 사람을 천자(天子)라고 말한다.

*****

배우는 사람은 그가 배울 수 없는 것을 배우려 한다. 일을 실행하는 사람은 그가 실행할 수 없는 것을 실행하려 한다. 변론가는 그가 이론으로 밝힐 수 없는 것들을 논하려 한다.

그가 알 수 없는 경지에 처신할 줄 안다면 그것이 지극한 앎인 것이다. 만약 이러한 경지에 처신하지 못한다면 자연의 도를 무너뜨리는 결과가 될 것이다.

<장자(잡편) : 제23편 경상초>


宇泰定者, 發乎天光. 發乎天光者, 人見其人, 物見其物. 人有修者, 乃今有恒. 有恒者, 人舍之天助之. 人之所舍, 謂之天民. 天之所助, 謂之天子.

學者, 學其所不能學也. 行者, 行其所不能行也. 辯者, 辯其所不能辯也. 知止乎其所不能知, 至矣. 若有不卽是者, 天鈞敗之. 【莊子(雜篇) : 第23篇 庚桑楚】

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved