其一
死別已呑聲[사별이탄성] 죽어 이별은 소리도 삼켜버리고
生別常惻惻[생별상측측] 살아 이별은 슬프기 그지없어
江南瘴癘地[강남장려지] 강남 귀양지는 질병 많은 땅
逐客無消息[축객무소식] 쫓겨 간 그대는 소식도 없어
故人入我夢[고인입아몽] 오늘 밤 그대 내 꿈에 보이니
明我長相憶[명아장상억] 오래도록 서로 깊이 생각함을 알겠네
君今在羅網[군금재라망] 그대 지금 옥중에 갇혔으련만
何以有羽翼[하이유우익] 어떻게 날개 얻어 예까지 왔나
恐非平生魂[공비평생혼] 평소의 살아서 혼 아닐까 두렵지만
路遠不可測[노원불가측] 길이 너무 멀어 헤아리기 어려워
魂來楓林靑[혼래풍림청] 그대 혼 올 때에 풍림은 푸렀으리만
魂返關塞黑[혼반관새흑] 돌아갈 때 관문 요새 검어 보여라
落月滿屋梁[낙월만옥량] 저무는 달빛 들보에 가득하니
猶疑照顔色[유의견안색] 그대의 얼굴을 비추는 듯
水深波浪闊[수심파랑활] 가는 길 물은 깊고 파도 높으리
無使蛟龍得[무사교룡득] 부디 조심하여 아무 탈 없기를…
–
其二
浮雲終日行[부운종일행] 뜬구름은 종일토록 흘러만 가고
遊子久不至[유자구부지] 떠난 사람 오래도록 올 줄 몰라
三夜頻夢君[삼야빈몽군] 요 사흘 밤 그대 자주 꿈에 보이니
情親見君意[정친견군의] 정 깊은 그대 뜻을 내 알겠네
告歸常局促[고귀상국촉] 돌아갈 땐 늘 몸을 움츠리며
苦道來不易[고도래불이] 험난한 길 오기에도 쉽지 않아
江湖多風波[강호다풍파] 돌아가는 강호는 풍파 많은 길
舟楫恐失墜[주즙공실추] 배와 노를 잃을까 걱정이라며
出門搔白首[출문소백수] 문을 나설 때면 흰머리 긁적이며
若負平生志[고부평생지] 평생의 뜻 저버렸다 탄식을 하네
冠蓋滿京華[관개만경화] 화려한 관 쓴 이들 서울에 가득한데
斯人獨憔悴[사인독초췌] 어찌하여 이 사람만 홀로이 초췌한지
孰云網恢恢[숙운망회회] 그물은 성글어도 빠뜨리지 않는다지만
將老身反累[장로신반루] 늘그막에 도리어 재앙에 걸렸으니
千秋萬歲名[천추만세명] 아무리 천추만세 이름을 남긴대도
寂寞身後事[적막신후사] 몸이 죽은 후엔 적막 그지없는 것을
–
<夢李白몽이백 / 杜甫두보>
–