題梁州客舍壁제양주객사벽 / 새벽 이별 / 정포鄭誧
五更燈影照殘粧[오경등영조잔장] 새벽 등잔 빛에 화장 지워진 얼굴 欲話別離先斷腸[욕화별리선단장] 이별을 말하려니 애가 먼저 끊어지네 落月半庭推戶出[락월반정추호출] 지는 달 반 드린 뜰에 문을…
五更燈影照殘粧[오경등영조잔장] 새벽 등잔 빛에 화장 지워진 얼굴 欲話別離先斷腸[욕화별리선단장] 이별을 말하려니 애가 먼저 끊어지네 落月半庭推戶出[락월반정추호출] 지는 달 반 드린 뜰에 문을…
庭前一葉落[정전일엽락] 뜰 앞에 잎새 하나 떨어지니 床下百蟲悲[상하백충비] 마루밑 뭇 벌레 슬피 우누나 忽忽不可止[홀홀불가지] 홀홀히 떠나니 막을 수 없어 悠悠何所之[유유하소지] 유유히…
揚子江頭楊柳春[양자강두양류춘] 양자강 나루에 버들은 봄빛인데 楊花愁殺渡江人[양화수쇄도강인] 버들개지 날려 강 건너기 시름겹네 數聲風笛離亭晩[수성풍적리정만] 바람결 피리 소리 이정은 저무는데 君向瀟湘我向秦[군향소상아향진] 그대는 소상으로…
生平少年日[생평소년일] 살아오며 평소의 젊었던 날엔 / 分手易前期[분수이전기] 작별에 덤덤히 앞날 기약했지…
靑山橫北郭[청산횡북곽] 푸른 산은 북곽에 비끼어 있고 / 白水繞東城[백수요동성] 흰 물은 동쪽 성을 감싸고 도네…