Close

마음을 굳게 하되, 집착하지 마라 <채근담>


덕을 기르고 도를 닦음에는

목석 같이 굳은 마음이 있어야 한다.

만일 한번 흠모하고 부러워하게 되면

곧장 욕망으로 치닫는다.

세상을 구하고 나라를 다스림에는

구름과 물처럼 매이지 않는 멋이 있어야 한다.

만일 한번 만족을 모르고 집착하게 되면

곧장 위기로 떨어진다.


進德修道,  要個木石的念頭,  若一有欣羨,  便趨欲境.
진덕수도,  요개목석적염두,  약일유흔선,  변추욕경.
濟世經邦,  要段雲水的趣味,  若一有貪著,  便墮危機.
제세경방,  요단운수적취미,  약일유탐착,  변타위기.

<菜根譚채근담/明刻本명각본(萬曆本만력본)/前集전집(047)>


  • 흔선[欣羨] 부러워함. 사랑하고 사모함.
  • 탐착[貪著] 만족할 줄 모르고 탐내어 집착함. 욕심에 사로잡혀 헤어나지 못함.

[譯文] 有木石心 具雲水趣

增進品德修養道義, 要有一個樹木山石的堅定念頭, 如若一旦有了欣喜羨慕的想法, 就會趨向物欲境地;救濟世人經營國家, 要有一段行雲流水的淡泊趣味, 如若一旦有了貪戀執著的意圖, 就會墜入危險機關.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved
error: Alert: Content is protected !!