淸溪深不測[청계심불측] 맑은 시내는 깊이를 알 수 없고
隱處唯孤雲[은처유고운] 은거하는 곳에는 외로운 구름만
松際露微月[송제노미월] 소나무 끝으로 초승달 돋아나니
淸光猶爲君[청광유위군] 그 맑은 빛은 그대를 위함이라
茅亭宿花影[모정숙화영] 띠로 인 정자엔 꽃 그림자 자고
藥院滋苔紋[약원자태문] 약초 마당에는 이끼 무늬 번져
余亦謝時去[여역사시거] 나도 언젠가 속세를 떠날 때면
西山鸞鶴群[서산난학군] 서산의 난학과 한 무리 되리라
–
<宿王昌齡隱居숙왕창령은거 / 왕창령의 은거에 묵다 / 常建상건>
–
- 상건[常建] 성당(盛唐)시대의 저명(著名)한 시인이다. 장안인(長安人)으로 개원(開元) 15년(727)에 왕창령(王昌齡)과 함께 진사가 되었다. 대력(大曆)연간에 우이위(盱眙尉)에 임명되었으나, 평생 벼슬길이 순탄하지 못하여 일생을 산수를 유람하며 은일과 방랑으로 소일하였다. 자신을 지키고 바르고 곧게 살았으며 고관들과의 교류도 없었고 오직 왕창령(王昌齡)과 교유하였다. 오언시(五言詩)를 많이 지었으며, 산림(山林)과 사관(寺觀)을 제재로 한 작품을 많이 남겼다. 왕유(王維), 맹호연(孟浩然)과 함께 산수전원시파(山水田園詩派)로 분류되기도 하며, 또한 변새시(邊塞詩)로도 유명하다. 현재 57수의 시가 전하는데, 제재(題材)가 협소하여 대부분 전원의 풍광과 산수의 일취(逸趣)를 표현한 작품이다. 상건집(常建集) 권3이 전하고, 전당시(全唐詩)에 시 1권이 수록되어 있다. 당시삼백수(唐詩三百首)에 수록된 작품으로 숙왕창령은거(宿王昌齡隱居), 제파산사후선원(題破山寺後禪院) 등이 있다.
- 미월[微月] 가느다란 실처럼 빛나는 달. 미월(眉月), 신월(新月)과 같다. 농력(農曆)에서 월초(月初)의 달을 가리킨다.
- 사시[謝時] 시속(時俗)과 이별하는 것이다. 세속의 벼슬에서 물러나 것이다.
- 난학[鸞鶴] 난새와 학. 난(鸞: 난새)은 봉황새의 일종이라고 하는 신조(神鳥)이다. 둘 모두 전설 속에서 신선들이 타고 다닌다는 새다. 신선을 가리키기도 한다. 백거이(白居易)의 시 수조수재증신등과제선배(酬趙秀才贈新登科諸先輩)에 “봉래산 신선들과 짝 되는 것을 부러워 말고, 도를 이뤄 그대 스스로 신선 되시게.[莫羨蓬萊鸞鶴侶 道成羽翼自生身]”라고 하였다.
- 난학군[鸞鶴群] 청난(靑鸞)・백학(白鶴)은 모두 신선이 타는 새로서, 난학군(鸞鶴群)은 난새・학과 더불어 짝을 짓는다는 뜻이다. 종신토록 은일(隱逸)하고 싶다는 것을 말한다.
–