Close

月夜월야 / 달밤, 아내생각 / 杜甫두보


今夜鄜州月[금야부주월]   이 밤 부주에도 떠 있을 저 달을

閨中只獨看[규중지독간]   아내 홀로 방안에서 보고 있겠지

遙憐小兒女[요련소아녀]   멀리 있는 안쓰러운 어린 자식들

未解憶長安[미해억장안]   장안의 아비는 기억도 못 하겠지

香霧雲鬟濕[향무운환습]   밤 안개 아름다운 머리칼 적시고

淸輝玉臂寒[청후옥비한]   옥처럼 흰 팔은 달빛에 싸늘하리

何時倚虛幌[하시의허황]   언제나 고요한 방 휘장에 기대어

雙照淚痕乾[쌍조루흔건]   나란히 달빛에 눈물 자국 지울까

 

<月夜월야 / 杜甫두보>

 

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved