Close

太行路태항로 / 험난한 인생길 / 白居易백거이


太行之路能摧車[태항지로능최거]   험한 태항산 길 수레바퀴 꺾어도

若比人心能坦途[약비인심능탄도]   사람 마음보다는 평탄하다네

巫峽之水能覆舟[무협지수능복주]   거센 무협 물결 배를 뒤집어도

若比人心是安流[약비인심시안류]   사람 마음보다는 잔잔하다네

人心好惡苦不常[인심호악고불상]   변덕스런 사람마음 좋았다 나빴다

好生毛羽惡生瘡[호생모우악생창]   좋으면 감싸주고 싫으면 상처 주네

與君結髮未五載[여군결발미오재]   그대와 결혼한 지 오 년도 못되어

豈期牛女爲參商[기기우녀위삼상]   정 깊던 우리 둘 멀어질줄 몰랐네

古稱色衰相棄背[고칭색쇠상기배]   옛부터 늙어지면 서로가 등진다고

當時美人猶怨悔[당시미인유원회]   옛 미인들 원망하고 후회했지만

何況如今鸞鏡中[하황여금난경중]   어찌된 일인지 거울속에 비친 얼굴

妾顔未改君心改[첩안미개군심개]   늙지도 않았는데 그대 마음 변했네

공공공공爲君薰衣裳[위군훈의상]   그대 위해 향훈을 옷에 뿌려도

君聞蘭麝不馨香[군문란사불형향]   그대는 난사의 향내 초차 모르고

공공공공爲君盛容飾[위군성용식]   그대 위해 화장하고 치장을 해도

君看金翠無顔色[군간금취무안색]   그대는 보고도 표정이 없네

공공공공공공공공行路難[행로난]   인생 길은 험난하여

공공공공공공공공難重陳[난중진]   그 어려움 말도 못해

人生莫作婦人身[인생막작부인신]   세상에 나서 여자 몸 되지 마라

百年苦樂由他人[백년고락유타인]   백년의 고락이 남에게 달렸다네

공공공공공공공공行路難[행로난]   인생 길 험난하기가

공공공공공공공공難於山[난어산]   산보다 험난하네

공공공공공공공공險於水[험어수]   물보다 험난하네

不獨人間夫與妻[부독인간부여처]   오직 부부간만 그런 것이 아니니

近代君臣亦如此[근대군신역여차]   요즈음 군신간도 또한 같다네

공공공공공공공공君不見[군불견]   그대는 보지 못하였는가

공  左納言 右納史[좌납언 우납사]   임금의 좌우 측근들을

 朝承恩 暮賜死[조승은 모사사]   아침에 은총 받고 저녁에 죽음 받네

공공공공공공공공行路難[행로난]   우리 인생 길이 험난한 것은

공공공공공공공공不在水[부재수]   물길에 있지 않고

공공공공공공공공不在山[부재산]   산길에 있지 않고

只在人情反覆間[지재인정반복간]   오직 변하는 사람 마음 안에 있네

<太行路태항로 / 白居易백거이>

 

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved