太行之路能摧車[태항지로능최거] 험한 태항산 길 수레바퀴 꺾어도
若比人心能坦途[약비인심능탄도] 사람 마음보다는 평탄하다네
巫峽之水能覆舟[무협지수능복주] 거센 무협 물결 배를 뒤집어도
若比人心是安流[약비인심시안류] 사람 마음보다는 잔잔하다네
人心好惡苦不常[인심호악고불상] 변덕스런 사람마음 좋았다 나빴다
好生毛羽惡生瘡[호생모우악생창] 좋으면 감싸주고 싫으면 상처 주네
與君結髮未五載[여군결발미오재] 그대와 결혼한 지 오 년도 못되어
豈期牛女爲參商[기기우녀위삼상] 정 깊던 우리 둘 멀어질줄 몰랐네
古稱色衰相棄背[고칭색쇠상기배] 옛부터 늙어지면 서로가 등진다고
當時美人猶怨悔[당시미인유원회] 옛 미인들 원망하고 후회했지만
何況如今鸞鏡中[하황여금난경중] 어찌된 일인지 거울속에 비친 얼굴
妾顔未改君心改[첩안미개군심개] 늙지도 않았는데 그대 마음 변했네
공공공공爲君薰衣裳[위군훈의상] 그대 위해 향훈을 옷에 뿌려도
君聞蘭麝不馨香[군문란사불형향] 그대는 난사의 향내 초차 모르고
공공공공爲君盛容飾[위군성용식] 그대 위해 화장하고 치장을 해도
君看金翠無顔色[군간금취무안색] 그대는 보고도 표정이 없네
공공공공공공공공行路難[행로난] 인생 길은 험난하여
공공공공공공공공難重陳[난중진] 그 어려움 말도 못해
人生莫作婦人身[인생막작부인신] 세상에 나서 여자 몸 되지 마라
百年苦樂由他人[백년고락유타인] 백년의 고락이 남에게 달렸다네
공공공공공공공공行路難[행로난] 인생 길 험난하기가
공공공공공공공공難於山[난어산] 산보다 험난하네
공공공공공공공공險於水[험어수] 물보다 험난하네
不獨人間夫與妻[부독인간부여처] 오직 부부간만 그런 것이 아니니
近代君臣亦如此[근대군신역여차] 요즈음 군신간도 또한 같다네
공공공공공공공공君不見[군불견] 그대는 보지 못하였는가
공 左納言 右納史[좌납언 우납사] 임금의 좌우 측근들을
공 朝承恩 暮賜死[조승은 모사사] 아침에 은총 받고 저녁에 죽음 받네
공공공공공공공공行路難[행로난] 우리 인생 길이 험난한 것은
공공공공공공공공不在水[부재수] 물길에 있지 않고
공공공공공공공공不在山[부재산] 산길에 있지 않고
只在人情反覆間[지재인정반복간] 오직 변하는 사람 마음 안에 있네
–
<太行路태항로 / 白居易백거이>