Close

臨洞庭上張丞相임동정상장승상 / 동정호 낚시구경 / 孟浩然맹호연


八月湖水平[팔월호수평]   팔월 호수는 잔잔도 하여

涵虛混太淸[함허혼태청]   하늘이 내려 잠겨 더욱이 맑네

氣蒸雲夢澤[기증운몽택]   운몽택 위로는 신기루 아른

波撼岳陽城[파감악양성]   악양성 그림자는 물결에 살랑

欲濟無舟楫[욕제무주즙]   건너려 해도 배와 노가 없고

端居恥聖明[단거치성명]   묻혀 살자니 성덕에 부끄러워

坐觀垂釣者[좌관수조자]   낚시질하는 옆에 덧없이 앉아

徒有羨魚情[도유선어정]   헛되이 물고기를 부러워하네

<臨洞庭上張丞相임동정상장승상 / 동정호에서 장승상께 / 孟浩然맹호연>

 

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved