Close

이루려고, 살려고 너무 애쓰지 마라 <채근담>


이룬 것은 반드시 무너짐을 안다면

이루려는 마음 지나치게 다지지 말고

삶이란 반드시 죽는 것임을 안다면

삶을 보존하려 지나치게 애쓰지 마라.


知成之必敗,  則求成之心不必太堅.
지성지필패,  즉구성지심불필태견.
知生之必死,  則保生之道不必過勞.
지생지필사,  즉보생지도불필과로.

<菜根譚채근담/明刻本명각본(萬曆本만력본)/後集후집>


  • 구성지심[求成之心]  성취하기를 바라는 마음. 이루고자 하는 마음.
  • 구성[求成]  성공을 바라다. 강화를 청하다.
  • 불필[不必]  필요(必要)가 없음. ~하지 마라. ~할 필요가 없다. ~할 것까지는 없다.
  • 태견[太堅]  너무 굳은 것. 지나치게 견고함.
  • 보생지도[保生之道]  삶을 보존하는 길. 장수법.
  • 과로[過勞]  몸이 고달플 정도로 지나치게 일함. 또는 그것 때문에 생긴 지나친 피로. 지나치게 일을 하여 고달픔, 지나치게 피로(疲勞)함.

【譯文】 生死成敗,  一任自然.
知道有成功就必然有失敗,  所以希求事事成功的心念沒必要太多堅持  ;  知道有生存就必然有死亡,  所以保護生存繁衍的方法就不必過分操勞.

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved