Close

시련 끝의 복이 오래가고 의문 끝의 지식이 참지식이다 <채근담>


괴로움과 즐거움을 두루 겪고

그런 단련 끝에 얻어진 행복이 오래가고

의문과 믿음이 엇갈린 가운데

따지고 헤아려 얻은 지식이 참 지식이다.


一苦一樂相磨練,  練極而成福者,  其福始久.
일고일락상마련,  연극이성복자,  기복시구.
一疑一信相參勘,  勘極而成知者,  其知始眞.
일의일신상참감,  감극이성지자,  기지시진.

<채근담菜根譚/명각본明刻本(만력본萬曆本)/전집前集>


  • 일고일락[一苦一樂]  한때 괴로워하고 한때 즐거워함. 즉 역경에 처할 때는 괴롭고, 순조로울 때는 즐거움을 이르는 말이다.
  • 마련[磨練]  연마하다. 단련하다.
  • 일의일신[一疑一信]  한 때는 의심하고 한 때는 믿는 것. 반신반의(半信半疑).
  • 참감[參勘]  침착하여 깊이 생각함. 비교하여 살피는 것. 깊이 헤아림.

【譯文】  磨練福久,  參勘知眞.
一個艱苦一個快樂相互磨礪曆練,  磨練到極至就成爲有福氣的人,  他的幸福才會長久  ;  一種懷疑一種相信交替參酌磨勘,  參勘到極至就成爲有知識的人,  他的知識才是眞知.

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved