앞 다투어 가려하는 지름길은 좁으니
한 걸음을 물러서면 한 걸음이 넓어진다.
기름지고 진한 맛은 오래가지 못하니
조금만 맑고 담백해도 그 만큼 오래간다.
爭先的徑路窄, 退後一步, 自寬平一步.
쟁선적경로착, 퇴후일보, 자관평일보.
濃艶的滋味短, 淸淡一分, 自悠長一分.
농염적자미단, 청담일분, 자유장일분.
<菜根譚채근담/明刻本명각본(萬曆本만력본)/後集후집>
- 쟁선[爭先] 서로 제가 앞서려고 다툼. 앞서기를 다툼.
- 경로[徑路] 오솔길. 지름길. 좁은 길. 가깝게 질러서 가는 빠른 길. 첩경. 처세하는 방법. 간사한 짓을 할 길. 참고로, 진서(晉書) 완적전(阮籍傳)에 “완적도 원래는 세상을 구하고자 하는 뜻을 가지고 있었다. 위나라와 진나라가 교차하는 시절이라 천하에 변고가 많아서 명사들 중에는 온전하게 살아가는 사람이 거의 없었다. 완적은 이러한 이유 때문에 세상일에 관여하지 않았으며 마침내는 술 마시고 취하는 것이 일상이 되었다. … 때로는 마음이 내키면 홀로 수레를 몰고나갔는데 길이 아닌 곳으로 가다가 수레가 더 나아갈 수 없는 곳에 이르면 한바탕 통곡하고 돌아왔다.[籍本有濟世志. 屬魏晉之際, 天下多故, 名士少有全者. 籍由是不與世事, 遂酣飮爲常 … 時率意獨駕, 不由徑路, 車跡所窮, 輒慟哭而反]”라는 기록이 있다.
- 관평[寬平] 너그럽고 공평함. 너그럽고 평온함. 너그럽고 화평한 상태. 넓고 평탄함. 넓은 들. 너른 들판.
- 농염[穠豔] 농염(穠艶). 염(豔)과 염(艶)은 동음동의어. 꽃가지가 무성하고 고움. 부귀하고 호화스러운 것.
- 농염[濃艶] 화사하리만큼 아름다움. 한껏 무르익은 아름다움. 화려하다. 호사스럽고 시끄럽게 즐기기를 좋아하다. 아주 화려함. 요염함. 참고로, 이백(李白)의 양귀비(楊貴妃)의 아름다움을 찬양한 시(詩) 청평사(淸平詞) 기이(其二)에 “꽃 한 송이 요염하고 향기에 이슬 어렸는데, 무산의 구름과 비는 부질없이 창자만 끊는구나. 여보게나 한(漢) 나라 궁중에 누구와 비슷하려나, 귀엽게도 조비연의 새 단장 말쑥하구려.[一枝濃艶露凝香 雲雨巫山枉斷腸 借問漢宮誰得似 可憐飛燕倚新妝]”라고 한 데서 보인다. 농염(濃艷).
- 자미[滋味] 자양분(滋養分)이 많고 좋은 맛, 또는 그러한 음식. 맛. 재미. 흥취. 미미(美味). 자(滋)는 초목(草木) 중의 맛있는 것으로, 예기(禮記) 단궁 상(檀弓上)에 “증자(曾子)가 말하기를 ‘상중에 병이 있으면 고기를 먹고 술을 마시며 반드시 초목의 자미를 먹는다.’라고 하였으니, 생강과 계피 등을 말한 것이다.[曾子曰:喪有疾, 食肉飮酒, 必有草木之滋焉. 以爲薑桂之謂也.]”라고 하였다. 참고로 종영(鍾嶸)은 시품서(詩品序)에 “오언시는 각종 시들 중에서 수위를 차지하며 많은 작품들 중에서 가장 음미할 만한 뜻이 풍부하다.[五言居文詞之要, 是衆作之有滋味者也.]”라고 한 데서 보이고, 두보(杜甫)의 시 구월일일과맹십이창조십사주부형제(九月一日過孟十二倉曹十四主簿兄弟)에 “청담에서 재미를 보미 그대들과 나이를 잊고 사귈만하네.[淸談見滋味, 爾輩可忘年.]”라고 한 데서 보인다.
- 청담[淸淡] 맛·빛깔 등이 맑고 엷음. 담백하다. 산뜻하다. 연하다. 담담하다. 마음이 깨끗하고 담박함.
- 일분[一分] 한 몫. 약간의. 얼마간의. 조금의. 얻은 것의 일부분. 사소한 부분. 또는 아주 적은 양. 한치의 10분의 1. 한 돈의 10분의 1. 한 시(時)의 60분의 1. 1촌의 10분의 1.
- 유장[悠長] 길고 오램. 침착하여 성미가 느릿함. 침착하며 성미가 누긋함. 느릿느릿함. 급하지 않고 느릿하다.
【譯文】 退步寬平, 淸淡悠久.
爭强好勝的道路狹窄, 退讓後進一步自然寬闊平坦一些 ; 濃重豔麗的滋味短淺, 淸醇淡雅一分自然悠然長久一些.
–