많이 지닌 사람은 많이 잃나니
부유함은 빈한하되 근심 없음만 못하고
높이 걷는 사람은 빨리 넘어지나니
고귀함은 비천하되 늘 편안함만 못하다.
多藏者厚亡, 故知富不如貧之無慮.
다장자후망, 고지부불여빈지무려.
高步者疾顚, 故知貴不如賤之常安.
고보자질전, 고지귀불여천지상안.
<菜根譚채근담/明刻本명각본(萬曆本만력본)/後集후집>
- 다장[多藏] 사적으로 재물을 많이 쌓아 놓는 것을 말한다.
- 후망[厚亡] 노자(老子) 44장에 “많이 쌓아 두면 반드시 잃는 것도 많다.[多藏必厚亡]”라고 하였다.
- 다장후망[多藏厚亡] 사적으로 재물을 많이 쌓아 놓고 있다가는 잃는 것도 많다는 의미이다. 노자(老子) 44장에 “매우 아끼다 보면 반드시 크게 손해를 입고, 많이 쌓아 놓다 보면 반드시 크게 잃게 된다.[甚愛必大費 多藏必厚亡]”라는 말이 나온다.
- 고보[高步] 발을 높이 들어 걸음. 높은 곳을 걸음.
- 질전[疾顚] 빨리 넘어짐. 금세 넘어짐. 빨리 실패함. 국어(國語) 주어 하(周語下)에 “높은 지위는 실로 실패를 불러오고, 맛 좋은 음식에는 실로 석독이 들어 있다.[高位寔疾顚, 厚味寔腊毒.]”라고 하였다.
- 고보질전[高步疾顚] 발을 높이 하여 걸으면 빨리 넘어짐. 서두르거나 분수에 넘치는 일을 하면 빨리 망하게 됨을 이르는 말이다.
- 질전후망[疾顚厚亡] 빨리 망하고 많이 잃음. 국어(國語) 주어 하(周語下)에 “지위가 높으면 순식간에 엎어진다.[高位寔疾顚]”는 말이 있고, 노자(老子) 44장에 “많이 쌓아 놓으면 반드시 무너지는 것도 많다.[多藏必厚亡]”는 말이 있다.
【譯文】 富者多憂, 貴者多險.
財富聚斂越多必然喪失越大, 因此知道富有不如貧窮匱乏那樣無所憂慮 ; 身份地位越高容易急速顛覆, 因此知道高貴不如卑賤那樣經常保持平安.
–