온당한 말은 결국 평범한 말이기에
온당한 말을 들으려는 사람이 많지 않고
본분을 지키는 사람이 곧 즐거운 사람이건만
본분을 지키는 사람이 되려는 자는 아주 적다.
穩當話, 卻是平常話, 所以聽穩當話者不多.
온당화, 각시평상화, 소이청온당화자부다.
本分人, 即是快活人, 無奈做本分人者甚少.
본분인, 즉시쾌활인, 무내주본분인자심소.
<圍爐夜話위로야화>
- 온당[穩當] 사리(事理)에 어그러지지 않고 알맞음. 사리에 어그러지지 않고 마땅하다.
- 각시[卻是] 각시(却是). 도리어 ~이다. 사실인 즉. 알고 본 즉. 대관절. 대체. 그래도. 역시. 결국. 혹은. 아니면. 용례(用例)로, 주자어류(朱子語類) 권35 논어(論語) 태백(泰伯)에서 문왕(文王)이 천하의 3분의 2를 소유하고서도 주왕(紂王)을 섬긴 것에 대해 “한편 과실과 같으니 문왕은 충분히 누렇게 익어서 저절로 떨어지기를 기다린 것이요, 무왕은 도리어 생으로 쳐서 깨트린 것과 마찬가지이다.[一似果實 文王待他十分黃熟自落下來 武王却是生拍破一般]”라고 한 것을 들 수 있다.
- 평상[平常] 특별한 일이 없는 보통 때. 평소. 평시. 평범하다.
- 소이[所以] 어떤 일을 하게 된 이유. ~한 이유는. ~한 까닭은. 일이 생기게 된 원인이나 조건. 어떤 일을 하게 된 이유. 인과 관계의 문장에서 결과나 결론을 나타낸다. 그러니. 그러므로. 그래서. 그런 까닭에. 때문에. 가이(可以: ~할 수 있다. 가능하다.) 인과 관계의 문장에서 원인과 결과나 결론을 나타낸다.
- 부다[不多] 많지 않다. 적다. 꼴좋다. 싸다.
- 본분[本分] 분수를 지키다. 본분에 만족하다. 자기에게 알맞은 신분(身分). 의무로 마땅히 하여야 할 직분(職分). 사람마다 가지고 있는 직분. 본래의 직분에 따른 책임이나 의무. 사람이 저마다 가지는 본래의 신분. 지켜야 할 자신의 지위와 환경 또는 자신이 마땅히 해야 하는 일 등을 가리키는 말이다.
- 본분인[本分人] 분수를 지키는 사람. 본분을 아는 사람. 본분을 지키는 사람. 자기 본래 모습을 깨달은 사람.
- 즉시[即是] 이와 같다. 곧 ~이다. 즉, ~이다. 바로 ~이다.
- 쾌활[快活] 마음씨나 성질 또는 행동이 씩씩하고 활발함. 활기가 있음.
- 무내[無奈] 어찌 할 도리가 없다. 부득이하다. 할 수 없다. 그렇지만. 그러나. 유감스럽게도. 공교롭게도.
【譯文】 話說平常卻穩當, 爲人本分常快活.
既安穩又妥當的言語, 經常是既不吸引人也不令人驚奇的, 所以喜歡聽這種話的人並不多. 一個人能安守本分, 不希求越分的事, 便是最愉快的人了. 只可惜能夠安分守己不妄求的人, 也是很少的.
–