나를 소라 부르면
나는 소거니 생각하고,
나를 말이라 부르면
나는 말이거니 생각할 것이다.
내게 그런 면이 없지 않으면서도
남이 붙여주는 이름을 받지 않는다면
거듭 그 재앙을 받게 될 것이다.
呼我牛也而謂之牛, 呼我馬也而謂之馬.
호아우야이위지우, 호아마야이위지마.
苟有其實, 人與之名而弗受, 再受其殃.
구유기실, 인여지명이불수, 재수기앙.
<老子노자>
나를 소라 부르면
나는 소거니 생각하고,
나를 말이라 부르면
나는 말이거니 생각할 것이다.
내게 그런 면이 없지 않으면서도
남이 붙여주는 이름을 받지 않는다면
거듭 그 재앙을 받게 될 것이다.
呼我牛也而謂之牛, 呼我馬也而謂之馬.
호아우야이위지우, 호아마야이위지마.
苟有其實, 人與之名而弗受, 再受其殃.
구유기실, 인여지명이불수, 재수기앙.
<老子노자>