흰 구름 싸인 곳에
세 칸 집 짓고 사니
앉고 눕고 수행하매
마음 절로 한가하네.
돌돌돌 흐르는 물
반야를 얘기하고
맑은 바람 환한 달에
온 몸이 서늘하네.
白雲堆裏屋三間, 坐臥經行得自閑.
백운퇴리옥삼간, 좌와경행득자한.
磵水泠泠談般若, 淸風和月遍身寒.
간수령령담반약, 청풍화월편신한.
<山居산거/慧勤혜근>
흰 구름 싸인 곳에
세 칸 집 짓고 사니
앉고 눕고 수행하매
마음 절로 한가하네.
돌돌돌 흐르는 물
반야를 얘기하고
맑은 바람 환한 달에
온 몸이 서늘하네.
白雲堆裏屋三間, 坐臥經行得自閑.
백운퇴리옥삼간, 좌와경행득자한.
磵水泠泠談般若, 淸風和月遍身寒.
간수령령담반약, 청풍화월편신한.
<山居산거/慧勤혜근>