有弟有弟在遠方[유제유제재원방] 아우들 아우들 멀리에 있어
三人各瘦何人强[삼인각수하인강] 셋 중 누가 야위고 누가 건강한지
生別展轉不相見[생별전전불상견] 생이별 떠돌아 서로보지 못하는데
胡塵暗天道路長[호진암천도로장] 싸움 먼지 하늘 덮고 길은 멀으니
東飛鴐鵝後鶖鶬[동비가아후추창] 동쪽으로 기러기 두루미 날아도
安得送我置汝傍[안득송아치여방] 너희 곁에 나를 데려다는 못 주네
嗚呼三歌兮歌三發[오호삼가혜가삼발] 아! 세째 곡조 노래하니 아우들아
汝歸何處收兄骨[여귀하처수형골] 고향에 돌아온들 내 뼈 어디서 거두리
–
<乾元中寓居同谷縣作歌건원중우거동곡현작가3 / 杜甫두보>
–