Close

乾元中寓居同谷縣作歌건원중우거동곡현작가2 / 가래야 가래야 / 杜甫두보


長鑱長鑱白木柄[장참장참백목병]   가래야 가래야 흰 나무로 자루하고

我生託子以爲命[아생탁자이위명]   너에게 의지해 목숨을 이어가네

黃獨無苗山雪盛[황독무묘산설성]   둥굴레 싹은 없고 눈만 쌓인 산

短衣數挽不掩脛[단의삭만불엄경]   짧은 옷 당겨대도 정강이를 못 가려

此時與子空歸來[차시여자공귀내]   이렇게 너와 나 빈손으로 돌아오니

男呻女吟四壁靜[남신녀음사벽정]   아들 딸 굶주려 앓아누운 썰렁한 방

嗚呼二歌兮歌始放[오호이가혜가시방]   아! 둘째 곡조 노래하며 나오니

閭里爲我色惆悵[여리위아색추창]   이웃들도 나를 보고 측은해 하네

<乾元中寓居同谷縣作歌건원중우거동곡현작가2 / 杜甫두보>

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved