Close

春江花月夜춘강화월야 / 달빛 내리는 봄 강 / 王錫왕석


春江兩岸百花深[춘강양안백화심]   봄 강 양 언덕에 온갖 꽃이 만발하고

晧月飛空雪滿林[호월비공설만림]   허공에 뜬 밝은 달에 숲이 온통 희네

爲愛良宵淸似晝[위애양소청사주]   맑기 낮과 같은 아름다운 이 밤 좋아

獨來江畔試幽尋[독래강반시유심]   홀로 강둑에 와서 그윽함을 찾아보네

 

東風送冷春衫薄[동풍송냉춘삼박]   동풍의 찬 기운에 봄 옷 아직 얇지만

花月堪憐難擲却[화월감련난척각]   애처로이 견디는 꽃과 달을 외면하리

孤月何能夜夜圓[고월하능야야원]   저 달인들 어찌 밤마다 둥글 수 있나

繁花易遣紛紛落[번화이견분분락]   한창 핀 꽃도 금새 분분히 지는 것을

 

搔首踟躕江水濱[소수지주강수빈]   머리 긁으며 강 가장자리 서성이다가

月明忽遇弄珠人[월명홀우농주인]   밝은 달에 홀연 고운 이 만나게 되어

紅粧笑入花叢去[홍장소입화총거]   붉은 단장 미소 지며 꽃 숲에 들어가

倂作江南斷腸春[병작강남단장춘]   어우러져 강남의 애끓는 봄을 보내네

 

月轉江亭花影動[월전강정화영동]   달 기우니 강 정자 꽃 그림자 변하고

數聲嬌鳥枝頭弄[수성교조지두농]   나뭇가지 끝마다 곱디고운 새 소리들

侵曉分途踏月歸[침효분도답월귀]   새벽 오니 헤어져 달 빛 밟고 왔지만

連宵應作春江夢[연소응작춘강몽]   밤에 이어 응당히 봄 강의 꿈 이루리

 

<春江花月夜춘강화월야 / 王錫왕석>

 

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved