Close

거우규장[琚瑀珪璋]~거원장회숙야[巨源長懷叔夜]~거원지비[蘧瑗知非]


거우[車右]  거우는 수레를 모는 어자(御者)의 오른쪽에 탔던 무사로, 임금이 행차할 때 배승(陪乘)하였다. <說苑 卷4 立節> <禮記 曲禮上 鄭玄注>

거우[居憂]  상중에 있음.

거우[鐻鍝]  옛날 오랑캐들이 귀를 뚫던 장식품으로서 전하여 오랑캐들의 군장(君長)을 이른다. <後漢書 杜篤傳>

거우규장[琚瑀珪璋]  거우는 패옥(佩玉) 이름이고, 규장은 고대(古代)에 조빙(朝聘)과 제사에 주로 쓰이던 옥제(玉製)의 예기(禮器)이다.

거원[巨源]  거원은 진(晉) 나라 때의 명상(名相)이며 죽림칠현(竹林七賢)의 한 사람이기도 한 산도(山濤)의 자이다. 그는 나이 40에 겨우 군주부(郡主簿)가 되었으나 뒤에 삼공의 지위까지 오르는 영광을 누렸으며, 79세로 세상을 떠나자, 황제가 조서를 내려 조복(朝服)과 전(錢), 포(布) 등을 포함한 많은 장사 지낼 물품을 하사하게 하였다. 그는 또 5형제의 아들을 두었는데 모두 훌륭하였다. <晉書 卷四十三 山濤列傳>

거원[蘧瑗]  거원은 춘추 시대 위(衛)나라의 현대부(賢大夫)로 자는 백옥(伯玉)이다. 회남자(淮南子) 원도훈(原道訓)에 “거백옥은 나이 50세에 지난 49세까지의 잘못을 알았다.[年五十而知四十九年非]”라고 하여, 늙어서도 끊임없이 자신의 잘못을 뉘우치며 개전(改悛)의 노력을 기울였음을 일컬은 바 있다.

거원[蘧瑗]  거원은 춘추 시대 위(衛)의 현대부(賢大夫) 거백옥(蘧伯玉)이다. 논어(論語) 위령공(衛靈公)에 “나라에 도(道) 있으면 나오고 도 없으면 물러간다.”라 하였다.

거원[蘧瑗]  춘추 시대 위(衛)나라의 현대부(賢大夫)이다. 그의 자가 백옥(伯玉)이므로 흔히 거백옥(蘧伯玉)이라고 부른다. 장자(莊子) 칙양(則陽)에 “거백옥은 나이 예순에 예순의 화를 하였다.[蘧伯玉行年六十而六十化]” 하였고, 회남자(淮南子) 원도훈(原道訓)에 “나이 쉰에 사십구 년의 잘못됨을 알았다.[年五十而知四十九年非]”라고 하는 유명한 고사가 전해 온다.

거원비[蘧瑗非]  거원(蘧瑗)은 춘추 시대 위(衛) 나라의 현대부(賢大夫)로서, 거백옥(蘧伯玉)으로 더 잘 알려져 있는데, 나이 50에 49년의 잘못됨을 알았다[年五十而知四十九年非]는 유명한 고사가 전해 온다. <淮南子 原道> 이백(李白)의 시 ‘자극궁(紫極宮)’에도 “嬾從唐生決 羞訪季主卜 四十九年非 一往不可復”이라는 구절이 들어 있다.

거원장회숙야[巨源長懷叔夜]  거원(巨源)은 진(晉) 나라 산도(山濤)의 자(字)이고 숙야(叔夜)는 혜강(嵇康)의 자(字)인데, 모두 죽림칠현(竹林七賢)에 속하는 인물들로서 각별한 우정을 나누었다. 혜강이 종회(鍾會)의 무함에 걸려 죽자 그의 아들 혜소(嵆紹)를 산도가 추천하여 비서승(祕書丞)으로 삼게까지 하였다. <晉書 卷43, 卷49>

거원지비[蘧瑗知非]  거원은 춘추 시대 위(衛) 나라의 현대부(賢大夫)였는데, 그가 나이 50세가 되었을 적에 스스로 지난 세월 49년 동안의 잘못을 알게 되었다는 고사에서 온 말이다. <淮南子 原道訓>

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved