Close

이익만 좇으면 해가 되고, 자신을 낮추면 높아진다 <圍爐夜話위로야화>


자신의 이익만 꾀하게 되면

도리어 자신을 해치게 되고

기꺼이 자신을 낮추게 되면

결국은 남이 우러르게 된다.


欲利己,  便是害己.  肯下人,  終能上人.
욕이기,  변시해기.  긍하인,  종능상인.

<圍爐夜話위로야화>


  • 이기[利己]  자기를 이롭게 함. 자신을 이롭게 함. 자기 자신의 이익만을 꾀함.
  • 변시[便是]  다른 것이 없이 곧. 다른 것이 아니라 곧. 다른 것이 아니라 이것이 곧. 여기서 ‘便’은 음(音)이 ‘변’이고, ‘是’는 ‘~이다’라는 의미의 술어이다.
  • 해기[害己]  자기 자신을 해침. 참고로, 맹자(孟子) 만장하(萬章下)에 “그 상세한 내용은 내가 듣지 못하였다. 제후들이 자신들에게 해가 될 것을 싫어한 나머지, 그에 관한 典籍을 모두 없애버렸기 때문이다. 그러나 나는 일찍이 그 대략을 들은 바가 있다.[其詳不可得聞也. 諸侯惡其害己也, 而皆去其籍. 然而軻也, 嘗聞其略也.]”라고 한 맹자의 말에서 보인다.
  • 하인[下人]  남의 아래에 머묾. 자기 능력이나 지위가 남에게 미치지 못하여 그 사람의 지배나 영향 아래 놓이게 되는 상황. 남의 집에 매여 일을 하는 사람. 남의 집에 매여 일을 하는 사람. 사내종과 계집종을 통틀어 이르는 말. 참고로, 논어(論語) 안연(顏淵)에서 자장(子張)이 달(達)에 대하여 묻자, 공자가 “통달이란 질박하며 정직하고 의를 좋아하며, 남의 말을 살피고 얼굴빛을 관찰하며 생각해서 몸을 낮추는 것이니, 나라에 있어서도 반드시 통달이 되며, 집안에 있어서도 반드시 통달이 되는 것이다.[夫達也者, 質直而好義, 察言而觀色, 慮以下人, 在邦必達, 在家必達.]”라고 대답한 데서 보인다.
  • 상인[上人]  남의 위에 서다. 남의 위에 거하다. 논어(論語) 옹야(雍也) 13장 장하주(章下註)에서 사씨(謝氏)가 “사람이 남의 위에 서려고 하지 않는 마음을 잡을 수 있다면 인욕은 날이 갈수록 사라지고 천리는 날이 갈수록 분명해져서 자기를 자랑하고 남에게 과시할 수 있는 것들은 모두 말할 것조차 없어지게 될 것이다. 그러나 배움을 모르는 사람들은 남의 위에 서려고 하는 마음이 잊히는 때가 없다. 맹지반 같은 사람이 본보기가 될 만하다.[人能操無欲上人之心, 則人欲日消, 天理日明, 而凡可以矜己誇人者, 皆無足道矣. 然不知學者, 欲上人之心無時而忘也. 若孟之反, 可以爲法矣.]”라고 하였다.
  • 상인[上仁]  지인(至仁)과 같은 말로 최상의 어진 이를 가리킨다.
  • 상인[上人]  승려(僧侶)를 높여 이르는 말. 승려에 대한 경칭. 승려에 대한 존칭. 지혜(智慧)와 덕(德)을 갖추어 타인(他人)의 스승이 될 수 있는 고승(高僧). 화상(和尙). 불가(佛家)에서 안으로는 덕과 지혜를 지니고 밖으로는 훌륭한 행실이 있는 사람으로, 고승(高僧)을 달리 이르는 말이다. 석씨요람(釋氏要覽) 칭위(稱謂)에 “안으로는 복덕과 지혜를 갖추고 밖으로는 빼어난 계행(戒行)을 갖춰 사람들 위에 있으므로 상인(上人)이라 하였다.[內有德智, 外有勝行, 在人之上, 名上人.]”라고 하였다.

【譯文】 肯下人,  終能上人.
想要對自己有利,  往往反而害了自己.  能夠屈居人下而無怨言,  終有一天也能居於人上.

Leave a Reply

Copyright (c) 2015 by 하늘구경 All rights reserved