꾸밈으로써 실용을 해친다[以文害用이문해용 : 買櫝還珠매독환주] <한비자/외저설>
초왕(楚王)이 전구(田鳩)에게 말하였다. “묵자(墨子)는 이름난 학자이다. 그는 풍채도 좋고, 말을 많이 하는데도 말을 잘하는 것이 되지 못하는 것은 어째서인가.” 전구가…
초왕(楚王)이 전구(田鳩)에게 말하였다. “묵자(墨子)는 이름난 학자이다. 그는 풍채도 좋고, 말을 많이 하는데도 말을 잘하는 것이 되지 못하는 것은 어째서인가.” 전구가…
독무[黷武], 독무[督撫], 독무궁병[黷武窮兵], 독무장분[毒霧瘴氛], 독무지기사연명[獨無知己似淵明], 독무처[獨無處], 독묵[讀墨], 독문기성[獨聞棋聲]
독목교[獨木橋], 독목교원가조[獨木橋冤家遭], 독목불성림[獨木不成林], 독목사자[督木使者], 독목자[犢牧子]
독마교[獨馬轎], 독매오가[獨寐寤歌], 독매오숙[獨寐寤宿], 독매오언[獨寐寤言], 독매주환[櫝買珠還], 독맹정훈[讀孟庭訓]
우두커니 앉아 빨래를 본다. 건들건들 내 옷만 흔들리노니 바람이 부나 바람이 부나 후질리고 빨리고 낡아가노니 잊혀지는가 잊혀지는가 …
정치는 세 가지만 잘하면 되니, 첫째 백성의 뜻을 따르는 것, 둘째 사람을 바르게 가려 쓰는 것, 셋째 때를 따르는 것이다.[政有三而已: 一曰因民, 二曰擇人, 三曰從時.]
진 문후(晉文侯가 구범(舅犯)에게 정치에 대하여 물었다. 구범이 대답하였다. “익힌 음식을 나누어주는 것은 날곡식을 나누어주느니만 못하고, 날곡식을 나누어주는 것은 그냥 땅을…
진 문공(晉文公) 때, 적인(翟人) 중에 큰 여우와 무늬가 아름다운 표범의 가죽으로 옷을 해 입은 자가 있었다. 문공이 탄식하며 말하였다. “큰…
복고(復槁)의 군주가 제(齊)나라를 조현(朝見)하니, 제 환공(齊桓公)이 어떻게 백성을 다스리고 있는지를 물었다. 복고의 군주는 아무런 대답 없이 자기 입을 어루만지고, 옷깃을…
독릉신이고구[獨陵晨而孤雊] 시속을 따르지 않고 절개에 따라 행동하는 것을 이른다. 한유(韓愈)의 제침주이사군문(祭郴州李使君文)에 “어지러운 비난을 만났으나 어두운 새벽에 홀로 울었으니 저 소인들의…
독롱[獨壟] 밭두둑처럼 얕은 능선줄기[壟]가 홀로 뻗어나간 둔덕을 이른다. 독룡[毒龍] 독룡은 흉포한 용을 말한 것으로, 불가(佛家)에서 흔히 사람의 마음속에 일어나는 탐욕과…
독로[篤老], 독로[獨老], 독로[獨勞], 독로강[禿魯江], 독로시하[篤老侍下], 독로현[獨勞賢], 독로화[禿魯花], 독록[獨漉], 독록편[獨漉篇]