내외빈주[內外賓主]~내외사조[內外四祖]~내외소융[內外昭融]
내외교[內外敎], 내외금강[內外金剛], 내외빈주[內外賓主], 내외사조[內外四祖], 내외소융 팔창영롱[內外昭融 八窓玲瓏]
내외교[內外敎], 내외금강[內外金剛], 내외빈주[內外賓主], 내외사조[內外四祖], 내외소융 팔창영롱[內外昭融 八窓玲瓏]
臘日常年暖尙遙[납일상년난상요] 예년 납일엔 따뜻함이 멀기만 하더니 今年臘日凍全消[금년납일동전소] 금년 납일에는 얼었던 것 다 녹았네 侵陵雪色還萱草[침릉설색환훤초] 눈빛 물리치고 원추리가 다시 돋고 漏泄春光有柳條[누설춘광유류조] …
내온[內醞], 내옹[乃翁], 내옹[內饔], 내옹사미[內饔四味], 내왕[來王], 내외[內外], 내외간[內外間], 내외거[內外擧], 내외계엄[內外戒嚴]
내여뇌정수진노[來如雷霆收震怒], 내역[來易], 내연산[內延山], 내연화요[耐烟花繞], 내열[內熱], 내열자[內熱子], 내열자초[內熱自焦]
내아[內衙], 내안[乃顔], 내안대왕[乃顔大王], 내알[內謁], 내약하[奈若何], 내양마[內養馬], 내양외음[內陽外陰], 내언외언[內言外言]
내신[內臣], 내신인투수[來信人投水], 내실[內實], 내심왕실[乃心王室], 내씨[萊氏], 내씨[來氏], 내씨역[來氏易]
내시[內侍], 내시[乃是], 내시[內視], 내시[來示], 내시노비[內寺奴婢], 내시반청[內視反聽], 내시성압반[內侍省押班], 내시집주[內侍執奏]
내수[內豎], 내수[內羞], 내수사[內需司], 내수외양[內修外攘], 내수점[內水岾], 내승[內乘], 내승[內陞], 내승별감[內乘別監]
내성현[乃城縣], 내세[來歲], 내세[來勢], 내세[來世], 내세불가대 왕세불가추[來世不可待 往世不可追], 내소[來蘇], 내소외친[內疏外親], 내소정[來蘇亭], 내손[內損], 내손[來孫], 내송[內訟]
내성불구[內省不疚] 마음속에 조금도 부끄러울 것이 없음을 이른다. 즉 마음이 결백함을 뜻한다. 중용장구(中庸章句) 제33장에 이르기를 “시경(詩經)에 이르기를, ‘물에 잠겨 엎드려 있으나…
내사이유일[內事以柔日], 내서[內署], 내선[內禪], 내섬시조[乃燅尸俎], 내성[㮈城], 내성[內省], 내성내신[乃聖乃神]
金爐香盡漏聲殘[금로향진루성잔] 향은 슬고 물시계 소리 다 되가는데 翦翦輕風陣陣寒[전전경풍진진한] 선들선들 살랑바람 선득선득 불어 春色惱人眠不得[춘색뇌인면부득] 봄빛에 번뇌하며 잠 못 들어 하는데 月移花影上欄干[월이화영상란간] …